Soepardjo’s Blog

My Profiles

N a m e : Prof. Dr. Djodjok Soepardjo,M.Litt.

Sex : Male

Place /Date of Birth : Tasikmalaya, September 16,1958

NIP : 131253294/ Pembina/Lektor Kepal

Gol : IVb

Position:

Professor of Japanese Laguistics and Literatur.

(Gradute School of Surabaya State University.)

Executive Director for International Multicultural (I’Mc)Center

Executive Director for PT. Lintas Niaga Abadi

Head for Foreing Language Departement FBS-UNESA

Contact Addresses

Residence : Jl. Teluk Sampit No. 34, Surabaya 60165, Indonesia.

Telp/Fax : 62-31 – 3293204

Office : Japanese Departement

The State University of Surabaya,

Kampus Ketintang, Surabaya, Indonesia

Telp : 62-31- 7532809/ 62-31-031-5019051-52

Fax : 62-31- 031-5019062

E-mail djodjok-s@imccgroup.com

Academic Background

1981 Graduate, Japanese Linguistics and Literature, FKSS-IKIP

Bandung.

1983~1984 Training Program for Teacher of Japanese Language,

(The Japan-Foundation, Tokyo)

1986~1988 Teacher Training. (Osaka University)

1991~1992 Research Student. (Faculty of Letters Nagoya University

1992~1994(S2) Master of Letters. Major in Japanese Literature and

Linguistics.

(The Graduate School of Letters of Nagoya University)

1994~1997(S3) Doctor of Letters. Major in Japanese Literature and Linguistics.

(The Graduate School of Letters of Nagoya University)

1999~2000 The Japan Foundation Japanese Education Fellowship Program.

(The Graduate School of Letters of Nagoya University)

Employee Background :

1983~now Lecturer of The Japanese Departement. (The State University of Surabaya)

2000~now Lecturer for Graduate School of Language and Letter Education Program (S2, S3),

(The State University of Surabaya)

1997~2003 Head for The Center of Japanese Study (The State University of Surabaya)

1998~2002 Head for Japanese Departement (The State University of Surabaya)

2004~2005 Executive Director for PT. Pustaka Linta Budaya

2000~now Executive Director for The Jawa Pos Nihon-Indonesia Culture Exchange (NICE) Center.

2003~ now Executive Director for PT. Lintas Niaga Abadi.

2005~ now Executive Director for International Multicultural (I’Mc) Center.

2006~ now Trainer for Brain Revolution Training (BRT), I’Mc Center.

2008~ now Head for Foreing Laguage Departement of FBS-UNESA

Working Paper and Publication:

Djodjok Soepardjo, 1989. Speech Level in Sundanese. Journal Linguistics of Japan. Kyôto Sangyô University.

Djodjok Soepardjo, Hino, 1994.‘Tsurezuregusa’ Goi no Koten Bungaku Sakuhin ni Okeru Ichi. ~D10 o Shiten Toshite~ The Method of Research of Vocabulary. Research Report. Graduate School of Letter Nagoya University. Ikudo Tajima.Ed.

Djodjok Soepardjo. 1994. The type of Semantics of Japanese Basic Verb. Master Program Thesis. Nagoya University.

Djodjok Soepardjo. 1994. Nihongo ni Okeru Dôsa Dôshisetsu no Kaku Kôzô no Kôsatsu. Journal Japanese Linguistics No.75. Nagoya University.

Djodjok Soepardjo, Ikudo Tajima. 1997. Usulan Konsep Kajian Kosakata Bandingan. Prasasti. No.27. Unipress. IKIP Surabaya.

Djodjok Soepardjo. 1997. Konsep Kajian Kosakata Bandingan untuk Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang. Prasasti. No.26. Unipress. IKIP Surabaya.

Djodjok Soepardjo. 1997. A Comparative Study of Vocabulary Within Japanese and Indonesian. A New Attempt of Comparative Study of Vocabulary. University of Nagoya. Advance Research Fund Publication.1996. Tajima Ikudo. Ed.

Djodjok Soepardjo. 1997. Indonesiago no Naka no Keigo (Politeness). Nihongo Ronkyû 5 Keigo. Nagoya Kotoba no Tsudoi Henshû Iinkai. Hen. Izumi Shoin.

Djodjok Soepardjo. 1997. Hubungan Bahasa Jepang dengan Kebudayaan Jepang. Simposium Kilas Balik dan Prospek Studi Jepang di Indonesia dalam Rangka Menyongsong Abad 21. Pusat Studi Jepang Universitas Indonesia

Djodjok Soepardjo. 1997. Analisis Struktur Makna dalam Kajian Kosakata Bandingan. Seminar Nasional VII Studi Jepang dan Rakernas III Asosiasi Studi Bahasa Jepang di Indonesia (ASJI). Universitas Sam Ratulangi, Manado. 24-26 November, 1997.

Djodjok Soepardjo. 1998. Tingkat Keseragaman yang Tinggi Sebagai Ciri-ciri Masyarakat Jepang. Prasasti. No.29. Unipress. IKIP Surabaya.

Djodjok Soepardjo. 1998. Nichi-1 Hikaku Goi kenkyû no Shomondai. Hikaku Goikenkyû Kokusai Shimpoziumu. Nagoya Daigaku Bungakubu Sôritsu 50 Shûnen Kinen. Tajima Ikudo. Hen.

Djodjok Soepardjo,Tajima Ikudo.(1998) Sistem Penulisan Bahasa Jepang. Prasasti. No.33. Unipress. IKIP Surabaya.

Djodjok Soepardjo. 1998. Penerapan Analisis Struktur Makna dalam Kosakata Bandingan. Seminar Nasional Studi Jepang. Simpang Hotel, tanggal 2-4 Desember, 1998.

Djodjok Soepardjo. 1998 Studi Perbandingan Kosakata Inti Bahasa Indonesia denga Bahasa Jepang. Research in Study Comparative of Vocabulary.

Djodjok Soepardjo.1999. Budaya Jepang Masa Kini (Kumpulan Artikel) Gendai Nihon no Bunka. Penerbit Bintang.

Djodjok Soepardjo. 2000. Nihongo to Indonesiago ni Okeru Goi Kôzô no Sai. ― Imi Bunya Betsu Goi Kôzô Bunsekihô ni Yotte―. A New Attempt of Comparative Study of Vocabulary 5. Graduate School of International Development. University of Nagoya. Tajima Ikudo. Ed.

Djodjok Soepardjo. 2000. Nihongo no Kanjigo to Taiô no Motsu Indonesiago no Goi Kôzô no sai―Imi bunya betsu kôdo bunsekihô ni yoru kôsatsu―. A New Attempt of Comparative Study of Vocabulary 6. International Symposium, Comparative Studies of Vocabulary Part II. Graduate School of International Development. University of Nagoya. Tajima Ikudo. Ed.

Djodjok Soepardjo. 2000. Imi Bunya Betsu Kôzô Bunsekihô ni yoru Indonesiago no Tokuchô―A New Attempt of Comparative Study of Vocabulary 6. International Symposium, Comparative Studies of Vocabulary Part II. Graduate School of International Development. University of Nagoya. Tajima Ikudo. Ed.

Djodjok Soepardjo. Obata Masayuki. 2001. Nihongo Nôryoku Shiken 3 Kyû-4 Kyû Tangoshû. Penerbit Bintang.

Djodjok Soepardjo. 2002. Surabaya Kokuritsu Daigaku ni Okeru Nihongo Kyôiku no Genjô to Mondaiten. Seminar Internaional. Tsunghai University. Taiwan.

Djodjok Soepardjo. 2004. Nihongo Kyôiku Kihon Goi to “Minna no Nihongo” Kumpulan Makalah International Symposium, Comparative Study of Vocabulary Part IV. PT. Pustaka Lintas Budaya.

Djodjok Soepardjo. 2004. Indonesiago to Nihongo to no Bunka Goi Hikaku Kenkyû—Imi Bunya Betsu Kôzô Bunsekihô no Taiô no Kokoromi—-. Kumpulan Makalah International Symposium, Comparative Study of Vocabulary Part V. UV ULA Press

Djodjok Soepardjo. 2004. “Kihongo Nisen” to “Minna no Nihongo” Goi Hikaku Kenkyū no Kanten kara. International Symposium, Comparative Study of Vocabulary Part VI, Tajima Ikudo, Kim Jiksoo, Shin Minchul Ed. Gran Aid for Scientific Research. Hannam University. Korea.

Djodjok Soepardjo. 2004. Indonesiago Yaku no “Madogiwa no Totto chan” ni okeru “nya Keitai” ni tsuite. International Symposium, Comparative Study of Vocabulary Part VII, Tajima Ikudo, Song Youngbin, Lee Yongbaek Ed..Gran Aid for Scientific Research. Eihwa University, Korea.

Djodjok Soepardjo. 2004. Indonesiago ni Okeru Imi Koodozuke no Shomondai sono 1. Setsubiji “–an” ni Tsuite. Seminar Comparative Study of Vocabulary. Aichi Gakuin University. Nagoya, Japan. 28 Agustus 2004..

Djojdjok Soepardjo.2005. Indonesiago yaku no “Madogiwa no Totto-chan” ni okeru kandôushi ni Tsuite. Sekko University, China. 16-18 Oktober 2005.

Djojdjok Soepardjo.2006. Nihongo to Indonesigo to no Hikaku Goi Kenkyū―Kikangoi ni Okeru Ryôgengo no Meishi no Imi Kôzô o Tsushin ni ―. International Symposium, Comparative Study of Vocabulary Part X, Tajima Ikudo, Hirose Eishi. Grant – in- Aid for Scientific Research. Aichi Gakuin University. Nagoya. Japan. 2-3 September 2006.

Djojdjok Soepardjo.2006. Komunikasi Interkultural dalam Pendidikan Bahasa Jepang., Seminar International Kajian Jepang, Universitas Airlangga.

Djodjok Soepardjo.2007. Pendidikan Bahasa Jepang Dilihat dari Perspektif Sastra Jepang. Seminar Nasional Pendidikan Bahasa Jepang. Universitas Negeri Surabaya.

Djodjok Soepardjo.2008. Hegemoni Budaya melalui Bahasa. Seminar Nasional tentang Hegemoni Budaya Melalui Bahasa. Universiatas Negeri Surabaya. 09 November 2008

Djodjok Soepardjo.2008. Pembelajaran Bahasa Jepang dari Hati ke Hati Sebagai Model Pembelajaran Active Learning. Disampaikan dalam Seminar Internasional Asosiasi Pendidikan Bahasa Jepang di Indonesia, di ITS tanggal 29 Nopember 2008.

Advertisements

9 Comments »

  1. Semoga Pak Djodjok masuk surga.
    Amiin

    Comment by SUEB RAHAB 2003 — November 18, 2008 @ 7:49 am

  2. Asslamualaikum ^^

    Terima kasih atas artikel2 yang telah bapak tulis di blog anda

    Melihat profile anda, sepertinya bapak merupakan teman seangkatan dari salah seorang dosen saya. Apakah anda mengenal wawan sensei, ating sensei, dll?

    Comment by yuyun veniaty — December 13, 2008 @ 5:44 am

    • Waalaikum salam. terimakasih telah sempat mampir di blog saya. Beliau-beliau itu dosen saya. sering-sering saja mampir siapa tahu ada info yang up to date tentang Jepang.

      Comment by soepardjo — December 21, 2008 @ 1:27 am

  3. assalamualaikum…..
    salut buat sensei yang masih terus bagi-bagi ilmunya buat kita
    di tengah-tengah kesibukannya keep rock sensei….

    Comment by cynthia — April 16, 2009 @ 5:13 am

  4. Tidak sengaja menemukan bloknya sensei. Apa kabar, sensei. Bagaimana kabar jurusan.
    Bloknya boleh saya link-kan dengan blok unesaprodijepang: http://unesaprodijepang.wordpress.com/
    Biar banyak yang baca, sensei.

    Salam,
    Roni

    Comment by Roni — May 11, 2009 @ 2:20 pm

  5. Assalamualaikum,
    salam Kenal Pak Djodjok, saya Alimansyar, dari USU Medan. dulu mhsnya Pak Eman Kusdiyana dan Pak Yuddi Adrian. mungkin Pak Djodjok mengenal beliau.
    senang sekali bisa membaca tulisan Pak Djodjok. salut mesti sangat sibuk masih menyempatkan diri berbagi ilmu dan pengalaman.

    Comment by Alimansyar — June 12, 2010 @ 11:29 pm

  6. Mungkin sudah lupa tentang saya, tapi saya tidak lupa tentang kang jojok. Salut akan keberhasilan sempai berkiprah dalam dunia akademik.

    Comment by edizal — July 14, 2010 @ 4:50 am

  7. こんばんは、
    UNJのフリダです。
    あしたの講義をお楽しみにしております。
    お目にかかれることをたいへん光栄に存じます。
    では、よろしくおねがいします。

    Comment by frida — October 18, 2011 @ 4:24 pm

  8. Nice to view I’m not individual which perceives like this. It’s not necessarily a similar we have found Japan. The natives it’s possible find it a bit in different ways. That i like to hunt for a great Oriental woman mindset.

    Comment by Lora — January 5, 2012 @ 7:05 am


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: